Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Tekâsür Suresi - 8. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Tekâsür Suresi - 8. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

Sonra da o gün size verilen tüm nimetlerden iğneden ipliğe sorguya çekileceksiniz.

Ahmet Varol Meali

Sonra o gün nimet(ler)den muhakkak sorulacaksınız.

Ali Bulaç Meali

Sonra o gün, nimetten sorguya çekileceksiniz.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Sonra o gün, size verilmiş olan her nimetten sorguya çekileceksiniz.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Sonra o gün, nimetlerden mutlaka hesaba çekileceksiniz?

Diyanet Vakfı Meali

5, 6, 7, 8. Gerçek öyle değil! Kesin bilgi ile bilmiş olsaydınız, (orada) mutlaka cehennem ateşini görürdünüz. Sonra ahirette onu çıplak gözle göreceksiniz. Nihayet o gün (dünyada yararlandığınız) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Sonra, yemin olsun ki, o gün (size verilen) her nimetten sorulacaksınız

Elmalılı Meali (Orjinal)

Sonra kasem olsun o gün o naîmden muhakkak sorulacaksınız

Hasan Basri Çantay Meali

Sonra, andolsun, o gün elbet ve elbet size ni'met (ler) sorulacakdır.

Hayrat Neşriyat Meali

Sonra o gün, (size dünyada verilmiş olan) ni'metlerden (teker teker) mutlaka sorulacaksınız!

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Sonra kasem olsun ki o gün her türlü nîmetten muhakkak sorulacaksınız.

Suat Yıldırım Meali

Sonra o gün nimetlerden hesaba çekileceksiniz! *

Şaban Piriş Meali

Sonra, o gün nimetlerden hesaba çekileceksiniz.

İbni Kesir

Sonra o gün, andolsun ki; nimetlerden sorulacaksınız.

Seyyid Kutub

Sonra o gün size verilmiş olan her nimetten sorguya çekileceksiniz

Tefhim-ul Kuran

Sonra o gün, nimetten sorguya çekileceksiniz.

Yusuf Ali (English)

Then, shall ye be questioned that Day about the joy(6261) (ye indulged in!).*

M. Pickthall (English)

Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.