Destek Sitesi platformunda Uzman olmak ister misiniz?

Uzman olmak için Şimdi başvurun.

Felâk Suresi - 3. ayet

Oluşturulma tarihi: 6.02.2025 22:55    Güncellendi: 6.02.2025 22:55

Felâk Suresi - 3. ayet



Abdullah Parlıyan Meali

ortalığı karanlığıyla kuşatıp çöktüğü zaman karanlığın kötülüğünden ve şerrinden,

Ahmet Varol Meali

Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,

Ali Bulaç Meali

Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,

Diyanet İşleri Meali (Eski)

1,2,3,4,5. De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım."

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

1,2,3,4,5. De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”

Diyanet Vakfı Meali

1, 2, 3, 4, 5. De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,

Elmalılı Meali (Orjinal)

Ve şerrinden bir Gâsıkın daldığı zaman

Hasan Basri Çantay Meali

karanlığı çöküb basdığı zaman gecenin şerrinden,

Hayrat Neşriyat Meali

“Ve karanlığı bastığı zaman, gecenin şerrinden!”

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve gecenin şerrinden, zulmeti çöküp ortalığı kapladığı zaman.»

Suat Yıldırım Meali

Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,

Şaban Piriş Meali

Çöktüğü zaman karanlığın şerrinden ..

İbni Kesir

Bastırdığı zaman, karanlığın şerrinden,

Seyyid Kutub

Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden.

Tefhim-ul Kuran

Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden,

Yusuf Ali (English)

From the mischief of Darkness as it overspreads;(6304)*

M. Pickthall (English)

From the evil of the darkness when it is intense,